Vanda MIKŠIC | |
Parutions Plaine page : Fragments sur |
Née en1972 à Šibenik
Études à Zagreb, puis à Bruxelles où elle a
soutenu sa thèse de doctorat. Enseigne actuellement la traduction à l´Université de Zadar. Membre de la rédaction de la revue littéraire croate Tema, elle codirige également la collection Domaine croate/Poésie au sein des Éditions L'Ollave. A publié dans différentes revues littéraires en Croatie, Turquie et Macédoine. À côté d´une vingtaine d´articles scientifiques, elle a publié une cinquantaine de traductions, de l´italien (Agamben, De Luca, Eco, Calvino, Pasolini… ), ou du français (Barthes, Breton, Derrida, Foucault, Vian… ). A reçu plusieurs prix pour ses traductions, dont le plus récent pour celle du roman La Vie mode d'emploi de Georges Perec. Le ministre français de la Culture l'a nommée Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (2014). Ses parutions Fragments sur,trad. Martina Kramer, Jean de Breyne, éditions Plaine page, 2016 Sels,, poèmes choisis, trad. Martina Kramer et Brankica Radic, L'Ollave, 2015 Ce temps, le nôtre, trad. Martina Kramer et Brankica Radic, Al Manar, 2015 Fragmenti o bacanju kamena (Fragments sur les jets de pierre),Meandar Media, Zagreb, 2015 Diši kroz masku, diši normalno (Respire dans le masque, respire normalement), Meandar Media, Zagreb, 2012 La presse en parle : Évènements : Les Eauditives 2016> |